I recently subscribed to Rolling Stone, mostly to indulge in Matt Taibbi’s articles and the best biweekly political barometer in print, “The Good, the Bad, and the Scary.” But I cannot abide by their tendency to print what amounts to a transcription of an interview.
It’s lazy writing at best, and filler at worst. I don’t care if it’s by the publisher himself, the indomitable Jann S. Wenner, buyer-out of Disney. I love the cover photo of Barack Obama looking happy and bashful, with only the mailing label obscuring part of his shoulder, but so much more could have been done here.
I started reading Barack Obama’s pre-Senate days book “Dreams From My Father” and the introduction alone was extraordinary in terms of comparative politics:
For the first time in many years, I’ve pulled out a copy and read a few chapters to see how much my voice may have changed over time. I confess to wincing every so often at a poorly chosen words, a mangled sentence, an expression of emotion that seems indulgent or overly practiced. I have the urge to cut the book by fifty pages or so, possessed as I am with a keener appreciation for brevity.
Imagine, we just might end up with a president who cares about the language he speaks and writes.